Song Duniya Kare Sawaal /दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें Lyrcis Meaning English Translation
Song Duniya Kare Sawaal /दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें Lyrcis Meaning English Translation
Lyrics with English Translation of song Duniya Kare Sawaal /दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें from movie Bahu Begum
Movie : Bahu Begum
Release Year - 1967
Song : Duniya Kare Sawaal /दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें
Singer : Lata Mangeshkar
lyricist : Sahir Ludhianvi
Music Director : Roshan
Director : M. Sadiq
Actors: Pradeep Kumar, Meena Kumari, Ashok Kumar, Lalita Pawar, Helen
दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें
The world asks questions, what answers shall we give?
तुमको न हो ख़याल तो हम क्या जवाब दें
If you have no thought, what answers shall we give?
दुनिया करे सवाल...
The world asks questions...
पूछे कोई कि दिल को कहाँ छोड़ आये हैं
Someone asks where you left your heart,
पूछे कोई कि दिल को कहाँ छोड़ आये हैं
Someone asks where you left your heart,
किस-किस से अपना रिश्ता-ए-जाँ तोड़ आये हैं
With whom have you broken the ties of life?
मुश्किल हो अर्ज़-ए-हाल
It's hard to explain the state of affairs,
मुश्किल हो अर्ज़-ए-हाल
It's hard to explain the state of affairs,
तो हम क्या जवाब दें
What answers shall we give?
तुमको न हो ख़याल तो हम क्या जवाब दें
If you have no thought, what answers shall we give?
दुनिया करे सवाल...
The world asks questions...
पूछे कोई कि दर्द-ए-वफ़ा कौन दे गया
Someone asks who gave the pain of loyalty,
पूछे कोई कि दर्द-ए-वफ़ा कौन दे गया
Someone asks who gave the pain of loyalty,
रातों को जागने की सज़ा कौन दे गया
Who gave the punishment of staying awake at night?
कहने से हो मलाल
If speaking brings sorrow,
कहने से हो मलाल
If speaking brings sorrow,
तो हम क्या जवाब दें
What answers shall we give?
तुमको न हो ख़याल तो हम क्या जवाब दें
If you have no thought, what answers shall we give?
दुनिया करे सवाल तो हम क्या जवाब दें
The world asks questions, what answers shall we give?