Naina Barase Rimjhim Rimjhim Lyrics Meaning English Translation
Song - नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम / Naina Barase Rimjhim Rimjhim
Movie name - Woh Kaun Thi?
Release Date - 7 February 1964
Actors - Sadhana,Manoj Kumar,K.N. Singh,Helen,Prem Chopra
Lyricists: Raja Mehdi Ali Khan
Singer : Lata Mangeshkar
Music Director : Madan Mohan
Producer : Prithvi Pictures
Director : Raj Khosla
Mystery Thriller Movie
The film was remade in Telugu as Aame Evaru
and in Tamil as Yaar Nee? (1966)
Lyrics with English Translation of song Naina Barase Rimjhim Rimjhim from movie Woh Kaun Thi
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
पिया, तोहरे आवन की आस
beloved i am waiting for your arrival
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
वो दिन मेरी निगाहों में, वो यादें मेरी आहों में, ओ
वो दिन मेरी निगाहों में, वो यादें मेरी आहों में
Those days in my eyes, those memories in my sighs,Oh
Those days in my eyes, those memories in my sighs
ये दिल अब तक भटकता है तेरी उलफ़त की राहों में
This heart still wanders in the path of your love
सूनी-सूनी राहें, सहमी-सहमी बाँहें
Desolated paths, scared arms
आँखों में है बरसों की प्यास
Eyes are thirsty for years
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
नज़र तुझ बिन मचलती है, मुहब्बत हाथ मलती है, ओ
नज़र तुझ बिन मचलती है, मुहब्बत हाथ मलती है
My eyes are restless without you, love is rubbing its hands, oh
My eyes are restless without you, love is rubbing its hands
चला आ मेरे परवाने, वफ़ा की शम्मा जलती है
Come my moth, the candle of loyalty is burning
ओ, मेरे हमराही, फिरती हूँ घबराई
Oh, my companion, I wander around in fear
जहाँ भी है, आजा मेरे पास
Wherever you are, come to me
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
अधूरा हूँ मैं अफ़साना, जो याद आऊँ चले आना
our love story is incomplete , if you remember me, come to me
मेरा जो हाल है तुझ बिन वो आकर देखते जाना
without you whats my condition life , come ,see and then you may go
भीगी-भीगी पलकें, छम-छम आँसू छलकें
Wet eyelids, tears flow
खोई-खोई आँखें हैं उदास
lost eyes are sad
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
ये लाखों ग़म, ये तनहाई, मोहब्बत की ये रुसवाई
ये लाखों ग़म, ये तनहाई, मोहब्बत की ये रुसवाई
These millions of sorrows, this loneliness, this disgrace of love
These millions of sorrows, this loneliness, this disgrace of love
कटी ऐसी कई रातें, ना तुम आए, ना मौत आई
Many nights passed like this, neither you came nor death came
ये बिंदिया का तारा जैसे हो अंगारा
This Bindi's star is like a burning ember
मेहँदी मेरे हाथों की उदास
The mehandi on my hands is sad
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
पिया, तोहरे आवन की आस
beloved i am waiting for your arrival
नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Eyes weep gently like the drizzle
नैना बरसे, बरसे, बरसे
Eyes weep gently
Listen to song with नैना बरसे रिमझिम-रिमझिम
Naina Barse Rimjhim Rimjhim | Lata Mangeshkar Live Queen In Concert 1997