15 February 2026

Mat Kar Itna Garoor song lyrics with english translation

Mat Kar Itna Garoor song lyrics with english translation 

Song : Mat Kar Itna Garoor
Lyrics : Sameer
Singers : Alka Yagnik & Pankaj Udhas
Actors: Govinda, Meenakshi Sheshadri, Jeetendra, Reena Roy, Lakshmikant Berde, Susmita Mukerjee 
Release date - 3 September 1993
Director : J Om Prakash
Producer : Padma Rani
Banner : M/S. Filmyug Pvt. Ltd.

Lyrics with English translation of song Mat Kar Itna Garoor from Aadmi Khilona Hai

मत कर इतना गरूर सुरत पे ऐ हसीना


मत कर इतना गरूर सुरत पे ऐ हसीना
O moon-faced one, don’t flaunt your looks with such vanity  

तेरी सुरत पे नहीं हम तोह तेरी सादगी पे मरते हैं
It’s not your face we’re lost for we’re utterly smitten by your simplicity  

तेरी सुरत पे नहीं हम तोह तेरी सादगी पे मरते हैं
Not your beauty steals our heart it’s your gentle innocence we fall for completely  

दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
Beloved, when you meet my eyes, don’t look at me that way  

दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
O heart-thief, don’t gaze at me with such enchanting fire  

हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We’re afraid of the madness that comes from lovers like that  

हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We shrink from the wild passion of such crazy devotees  

क्यूँ हमारा पीछा करता है बिन तेरे दिल आहें भरता है
Why do you follow me around—my heart sighs without you  

क्यूँ फ़िदा है खिलते रंगों पे नाज़ न कर गोर अंगो पे
Why are you so devoted to blooming colors don’t be proud of your fair limbs  

होगी न तेरी मेरी दोस्ती अच्छी नहीं इस क़दर बेरुखी
Our friendship won’t work this much coldness isn’t right  

होगी न तेरी मेरी दोस्ती अच्छी नहीं इस क़दर बेरुखी
Our bond can’t survive with so much indifference and distance  

दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
Beloved, when you lock eyes with me, don’t look at me like that  

दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
O heart-stealer, don’t pierce me with that dangerously sweet gaze  

हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We fear the frenzy that true lovers bring  

हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We tremble at the reckless devotion such mad hearts sing  

दिन है तेरा तेरी रातें हैं यह दीवानेपन की बातें हैं
The days are yours, the nights are yours—these are words of pure madness  

तू हमारे खाबो में आये तू कहीं पागल न हो जाए
You come into our dreams—don’t you go crazy somewhere too  

उल्फत हमारी तेरे नाम है हमको मोहब्बत से क्या काम है
Our affection carries only your name what use do we have for love?  

उल्फत हमारी तेरे नाम है हमको मोहब्बत से क्या काम है
Our devotion is written in your name what need have we for worldly love?  

मत कर इतना गरूर सुरत पे ऐ हसीना
O enchantress, don’t carry so much pride in your beauty  

मत कर इतना गरूर सुरत पे ऐ हसीना
O moon-faced one, don’t flaunt your looks with such vanity 

 तेरी सुरत पे नहीं हम तोह तेरी सादगी पे मरते हैं
It’s not your face we’re lost for we’re utterly smitten by your simplicity  

तेरी सुरत पे नहीं हम तोह तेरी सादगी पे मरते हैं
Not your beauty steals our heart it’s your gentle innocence we fall for completely  

हुस्न तो दो दिन में ढल जाए क्यों हमें बातों में उलझाए
Beauty fades in just two days why tangle us in empty words?  

इश्क़ है सदियों का अफसाना तू हमें लगता है परवाना
Love is a tale of centuries you seem to us like a moth drawn to flame 

 जादू सनम तुझ पे चल जाएगा अगर पास आया तो जल जायेगा
The magic will work on you, beloved—if I come close, you too will burn  

अगर पास आया तो जल जायेगा
If I come close, you too will burn  

बोलो कुछ तो बोलो
Say something… at least speak 

 दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
Beloved, when you meet my eyes, don’t look at me that way  

दिलबर नज़रें मिलाके हमको यूं देख न
O heart-thief, don’t gaze at me with such enchanting fire 

 हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We’re afraid of the madness that comes from lovers like that  

हम तो ऐसे दीवानो की दीवानगी से डरते हैं
We shrink from the wild passion of such crazy devotees  

song rating  2/5  
feel free to rate the song in comments 

Listen to song Mat Kar Itna Garoor