Lyrics with English Translation of song Surmayee Ankhiyon mein from Sadma
Lyrics with English Translation of song Surmayee Ankhiyon mein from Sadma
Movie – Sadma
Release Date – July 8, 1983
Lullaby Song - Surmayee Ankhiyon mein nanha munna ek sapana
Lyrics - Gulzar
Actors – Sridevi, Kamal Haasan
Music Director - Ilayaraaja
Singers: Yesudas
Director: Balu Mahendra
Lyrics with English translation of song Surmayee Ankhiyon mein from Sadma
English translation of the song Surmayee Ankhiyon mein from Sadma is in Red Color.
Lyrics –
Surumai ankhiyon mein nanha munna ek sapana de jaa re
Leave a beautiful little dream in the eyes with kohl
Surumai ankhiyon mein nanha munna ek sapana de jaa re
Leave a beautiful little dream in the eyes with kohl
Nindiya ke udate paakhi re, akhiyon mein aaja saathi re
O dear bird with sleep-wings, Perch on the eyelids and sing
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raa ree raa rum O raa ree rum
Surumai ankhiyon mein nanha munna ek sapana de jaa re
Leave a beautiful little dream in the eyes with kohl
Sachcha koi sapanaa dejaa
Give me a dream that’s true
Mujhako koi apana dejaa
Give me someone who is mine, my own
Anjaana sa magar kuchh pahachaana sa
A bit unknown yet, like someone I knew
Halka phulka shabanami Resham se bhi reshami
Silken soft like morning dew, Light as the feather that flew
Surumai ankhiyon mein nanha munna ek sapana de jaa re
Leave a beautiful little dream in the eyes with kohl
Nindiya ke udate paakhi re, akhiyon mein aaja saathi re
O dear bird with sleep-wings, Perch on the eyelids and sing
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raat ke rath par jaane vaale
The one who rides the chariots of night
Neend ka ras barasaane vaale
Showering nectar of sleep
the spreader of a sleep one
Itana kar de ke meri ankhain bhar de
Just do me a favor feel my eyes
Ankhon mein basata rahe, Sapana ye hasata rahe
See that this dream stays in eyes, always smiling in my eyes
Surumai ankhiyon mein nanha munna ek sapana de jaa re
Leave a beautiful little dream in the eyes with kohl
Nindiya ke udate paakhi re, akhiyon mein aaja saathi re
O dear bird with sleep-wings, Perch on the eyelids and sing
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raa ree raa rum O raa ree rum
Raa ree raa rum O raa ree rum
Suggested Reading –
Lyrics with English translation of song Aye zindagi gale laga le from Sadma
Watch the video of the song Surmayee Ankhiyon mein from Sadma
Reality views by sm –
Sunday, February 25, 2018
Tags – Bollywood Sridevi Sadma Movie Lyrics Meaning English Translation Lullaby
2 comments:
It's a fantastic song.
Exactly the type of melody director would have wanted. A lullaby. A sad song. A pleasant melody.
@Kirtivasan Ganesan
thanks.
yes its a beautiful song.