Lyrics with English Translation of song Mein Woh Chaand from Teraa Surroor
Lyrics with English Translation of song Mein Woh Chaand from movie Teraa Surroor
Movie – Teraa Surroor
Song – Mein Woh Chaand
Lyrics – Sameer Anjaan
Music – Himesh Reshammiya
Singer – Darshan Raval
Actors - Himesh Reshammiya, Farah Karimaee
Lyrics with English translation of song Mein Woh Chaand from movie Teraa Surroor
English translation of the song Mein Woh Chaand from movie Teraa Surroor is in Red Color.
Lyrics –
Ashko Mein Hai Yaadein Teri
My teardrops are filled with your memories
In my tears there are your memories
Bheegi Bheegi Raatein Meri
My nights are wet with tears
Gum Hai Kahin Raahen Meri
My path, way is lost somewhere
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Meri Duaon Mein Hai Mannat Teri
My prayers only desire you wish for you
Tujhko Padha Hai Tu Hai Aayat Meri
I have understood you, you are my prayer
Jannat Tu Hee Hai Tu Hona Na Door
You are my heaven don’t go away, far from me
Azmat Hai Tujhse Tu Hai Mera Noor
My Glory shine is all from you, you are my divine light
Dil Ki Salakhein Qaid Rakhe Hai
The bars of my heart keep me imprisoned
Jaise Parinda Koi Haan Koi
Just like a bird in a cage
Ashko Mein Hai Yaadein Teri
My teardrops are filled with your memories
In my tears there are your memories
Bheegi Bheegi Raatein Meri
My nights are wet with tears
Gum Hai Kahin Raahen Meri
My path, way is lost somewhere
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Veeraniyon Ka Dil Mein Lava Jale
Just like Lava Heart Burns in the loneliness
Angaaro Ke Saaye Mein Har Pal Khale
Every moment is spent under the shadow of flames
Furqat Ka Lamha Phirse Aaye Na Ab
Now the moment of parting separation will not come again
Iss se rihaavi dede aye mere rabb
Oh God give me release from this
Dil Ke Taar Bandhe Hai Aise
The wires of heart are tied like this
Jaise Bandhi Hai Bediyaan
As fetters are tied
Ashko Mein Hai Yaadein Teri
My teardrops are filled with your memories
In my tears there are your memories
Bheegi Bheegi Raatein Meri
My nights are wet with tears
Gum Hai Kahin Raahen Meri
My path, way is lost somewhere
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Tere Ishq Mein Gumraah Hua
In your love I lost my right way path
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Mein Woh Chaand Jiska Tere Bin Na Koi Aasmaan
I am that moon without your presence who has no sky
Listen full song Mein Woh Chaand from Teraa Surroor
Watch the video of the song Mein Woh Chaand from Teraa Surroor
Reality views by sm –
Sunday, March 6, 2016
Tags – Bollywood Hindi Movie Song Lyrics English Translation Meaning Mein Woh Chaand Teraa Surroor
5 comments:
It's a fine song. With feelings and right lyrics.
What is happening?
Wow...nice and interesting post.
@Kirtivasan Ganesan
thanks.
@JAMSHED AZMI
thanks.