Lyrics with English translation of song Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara with video
Lyrics with English translation of song Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara with video
Movie - once Upon a Time in Mumbai Dobaara
Release Date 15 August 2013
Song – Khwahish
Singer - Sunidhi Chauhan
Lyrics - Rajat Arora
Music – Pritam
Bollywood Hindi Lyrics of song Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara with English translation and video
English Translation of the song Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara is in Red Color
Lyrics of song – Tu Hi Khwahish
Ho Tu Hi Khwahish
You are a desire
Ho Tu Hi Khatra
You are a danger
Zehar Tera
Your Poison
Mujh Mein Utra
Has entered me
Bada Shor Utha Hai Kano Mein
A big noise has erupted in my ears
Mehefil Mein Aur Mehkhano Mein
In parties and bars
Tera Nasha Ghol Kar Dala Hai
Your intoxication I have put in
Maine Dil Mein Aur Paimano Mein
In the hearts and in the drinking glasses
Bada Shor Uta Hai Kano Mein
A big noise has erupted in my ears
Mehefil Mein Aur Mehkhano Mein
In parties and bars
Tera Nasha Ghol Kar Dala Hai
Your intoxication I have put in
Maine Dil Mein Aur Paimano Mein
In the hearts and in the drinking glasses
Ho Tu Hi Khwahish
You are a desire
Ho Tu Hi Khatra
You are a danger
Zehar Tera
Your Poison
Mujh Mein Utra
Has entered me
Daka Tera Dil Pe Pada
You stole robbed my heart
Labon Se Tune Jo Choo Liya
When you kissed me your lips
Shola Bana Jal Gaya
It became fireball and burnt
Dil Mera Dhua Hi Dhua Hi Dhua
The heart has now got only smoke
Daka Tera Dil Pe Pada
You stole robbed my heart
Labon Se Tune Jo Choo Liya
When you kissed me your lips
Shola Bana Jal Gaya
It became fireball and burnt
Dil Mera Dhua Hi Dhua Hi Dhua
The heart has now got only smoke
Khayalon Mein Misalon Mein
In thoughts and in stories examples
Tu Milta Hai Pyalon Mein
I can find you in glasses also
Tera Nasha Ghol Kar Dala Hai
Your intoxication I have put in
Maine Dil Mein Aur Paimano Mein
In the hearts and in the drinking glasses
Ho Tu Hi Khwahish
You are a desire
Ho Tu Hi Khatra
You are a danger
Zehar Tera
Your Poison
Mujh Mein Utra
Has entered me
Aha Aha Aaha
Sadka Tera Mehenga Hua
Desire for you have become very costly
Chaska Mujhe Tera Laga
Now I am addicted to you
Naam Tera Shaam Subah
Your name, evening and morning
Dil Mera Japaa hi Jappa hi Jappa
My heart repeats takes your name all the time
Sadka Tera Mehenga Hua
You have become very costly
Chaska Mujhe Tera Laga
Now I am addicted to you
Naam Tera Shaam Subah
Your name, evening and morning
Dil Mera Japaa hi Jappa hi Jappa
My heart repeats takes your name all the time
Aasmaanon Ke Tehkhano Mein
In Cellars or dungeons, which are behind skies
Tujhe Dhoondha Hai Sitaaro Mein
I have searched for you even in the stars
Tera Nasha Ghol Kar Dala Hai
Your intoxication I have put in
Maine Dil Mein Aur Paimano Mein
In the hearts and in the drinking glasses
Ho Tu Hi Khwahish
You are a desire
Ho Tu Hi Khatra
You are a danger
Zehar Tera
Your Poison
Mujh Mein Utra
Has entered me
Listen to song Ho Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara
Watch the video of the song Tu Hi Khwahish from movie once Upon a Time in Mumbai Dobaara
Reality views by sm –
Monday, July 22, 2013
Tags – Bollywood Hindi Song Lyrics English Translation Tu Hi Khwahish once Upon a Time in Mumbai Dobaara
4 comments:
interesting translation too bad I can't here it coz my audio is still broken
@MEcoy
thanks.
The lines steal listeners' heart too.
@rudraprayaga
thanks.