18 July 2011

Pin It

Lyrics, video with English translation of the song Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga from movie 1942 Love Story

Ek Ladki Ko Dekha To Lyrics with English translation
Movie : - 1942 Love Story
Music Director : R.D.Burman
Singer(s) : Kumar Sanu
Lyricists : Javed Akhtar


Lyrics of the song Ek Ladki Ko Dekha To with English translation.
English translation of the song Ek Ladki Ko Dekha To from movie 1942 Love Story is in Red Color.

Ek Ladki Ko Dekha To Aisa Laga
when I saw this girl, I felt like

Jaise Khilta Gulab
like a blooming rose

Jaise Shayar ka Khwab
like a poet's dream

Jaise Ujali Kiran
like a glowing ray of light

Jaise Van Mein Hiran
like a deer in the forest

Jaise Chandani Raat
like a full moon night

Jaise Narmi Ki Baat
like a soft word

Jaise Mandir Mein Ho Ek Jalta Diya
like a candle burning in the temple

Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga
when I saw this girl, I felt that

Jaise Subhon Ka Roop
like the beauty of the morning

Jaise Sardi Ki Dhoop
like winter sunshine

Jaise Beena Ki Taan
like a note from the flute

Jaise Rangon Ki Jaan
like the essence or life of all colors

Jaise Balkhaye Bael
like a twisting vine

Jaise Lehron Ka Khel
like the play of waves

Jaise Khushboo Liye Aaye Thandi Hawa
like a cool scented wind

Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga
when I saw this girl, I felt like

Jaise Nachata Mor
like a dancing feather

Jaise Raesham Ki Dor
like a silken thread

Jaise Pariyon Ka Raag
like a fairy melody

Jaise Sandal Ki Aag
like the fire of sandalwood

Jaise Saulahn Singhar
like the sixteen ornaments of beauty

Jaise Ras Ki Fuhaar
like a refreshing mist

Jaise Aahista Aahista Barhata Nasha
like a slowly growing feeling of intoxication

Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga
when I saw this girl, I felt like

Watch the video of the song Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga from movie 1942 Love Story


Reality views by sm –

Tags – Hindi Song Lyrics English Translation song Ek Ladki Ko Dekha to Aisa Laga from movie 1942 Love Story

17 comments:

Usha July 18, 2011  

sm, I like this song but like earlier posted "Kuch Na Kaho" song I could not view this...when I clicked video it says video is blocked...Enjoyed reading lyrics and translation..Nice selection..Thanks for posting.

Firefox browser didn't allow me to sign in so using Internet explporer.

रविकर July 18, 2011  

ये अच्छा है||

आंकड़ों की दुनिया जैसी ही हसीं है यह भी ||

Treat and Trick July 18, 2011  

So sad, I can't view the video either?

Bikram July 18, 2011  

One of my favourite songs ...

Bikram's

Irfanuddin July 18, 2011  

i just love this song...so meaningful n melodious....:)

Destination Infinity July 18, 2011  

This is one of my favorite songs along with pyar hua chupke se, in this movie. I could listen to this song over and over for 100 times without getting bored :)

Destination Infinity

Arti July 18, 2011  

One of my favorites too... So melodious..

Rama Ananth July 18, 2011  

Love the song, beautiful lyrics.

sm July 19, 2011  

Usha,
thanks.
Ravikar thanks.
Treat and Trick,
thanks.

sm,  July 19, 2011  

Jay,thanks.
Bikramjit,thanks.
IRFANUDDIN,thanks.
Destination Infinity, thanks.

sm,  July 19, 2011  

Arti,thanks.
Rama,thanks.

Kirtivasan Ganesan July 20, 2011  

Beautiful song by Javed saab. I think Vairamuthu copied your style of description in Tamil Roja for "Chinna chinna aasai"("Choti si aasha"). Both are so similar.

Kirtivasan Ganesan July 20, 2011  

Javed Akhtar may have copied it from Vairamuthu. Because Roja was released in 1992 and 1942 in 1994.

sm,  July 20, 2011  

Kirti,thanks for adding more info.

Usha July 20, 2011  

sm, Thanks for your message on my blog... I googled "Ek ladki ko dekha" word and clicked on first video posted by erosentertainment.( http://www.youtube.com/watch?v=H9sHR4ZrhKc ) I was able to view but if same is posted from India then it is blocking the content for USA. It is strange...hope they lift this uneven restriction. Don't worry about this, continue posting..I like your selection of songs and always enjoy reading lyrics and translation. :)

sm,  July 21, 2011  

Usha,
thanks.