19 April 2026

Jeevan Ke Har Mod Pe song lyrics with english translation

Jeevan Ke Har Mod Pe song lyrics with english translation 

Song Lyrics - Jeevan Ke Har Mod Pe
Lyrics: Gulshan Bawra
Singer : Kishore Kumar, Asha Bhosle
Music: R.D. Burman
Movie - Jhoota kahin ka 
Release date - 30 march 1979
Actors:Rishi Kapoor, Neetu Singh, Rakesh Roshan, Prem Chopra, Om Shivpuri, Indrani Mukherjee, Satyen Kappu, Helen, Keshto Mukherjee, Preeti Ganguly
Director: Ravi Tandon
Producer: Ravi Malhotra



Interesting facts - 

The title was reused in 2019 for a comedy film starring Sunny Deol, Rishi Kapoor (in a cameo), and Omkar Kapoor. 
While not a direct remake, it borrowed the name for nostalgic value.


Lyrics with English translation of song  Jeevan Ke Har Mod Pe from Jhoota kahin ka 

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one  

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one  

तु वो ही है जिसको ढूंढे कब से मेरी दो निगाहें
You are the one whom my two eyes have been searching for since long  

चलते चलते मिल जाएँगी तेरे मेरे दिल की राहें
While walking, the paths of your heart and my heart will meet  

इतने बड़े इस जहाँ में बसायेंगे
In this very big world, we will settle  

हम अपना छोटा सा घर
Our own little home  

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one  

तन के पीछे कोई भागे कोई तन का है शिकारी
Someone runs after the body, someone is a hunter of the body  

हो मन से मन का जोड़ना तो वो ही सच्चा है पुजारी
Connecting heart to heart with the soul, that is the true worshipper  

सारे शिकारी यहां पर भी हैं इन पर यकीं अब न कर
All hunters are here too, now don't trust them  

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one  

वो लाखों में एक है यारो, जिस को दिल से मैंने चाहा
He/she is one in a million, friends, whom I have loved from the heart  

हो मैंने थामा तेरा दामन मैंने तेरा प्यार सराहा
I have held the hem of your garment, I have praised your love  

हो अब एक ही रास्ते पे चलेंगे हम  है इक हमारी डगर
Now we will walk on the same path, we have one common road  

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे  ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one  

जीवन के हर मोड़ पे मिल जायेंगे हमसफ़र
At every turn of life, we will find fellow travelers  

जो दूर तक साथ दे ढूँढे उसीको नज़र
The one who walks with us till far, search only for that one


Listen to song Jeevan Ke Har Mod Pe | Jhoota Kahin Ka  LP Classics