Lyrics with English translation of song Yeh Mera Deewanapan Hai
Lyrics with English translation of song Yeh Mera Deewanapan Hai
Song: Yeh Mera Deewanapan Hai
Lyricist: Shailendra
Singer: Mukesh
Music Director: Shankar Jaikishan
Actors: Dilip Kumar & Meena Kumari
Movie: Yahudi
Release date - 5 September 1958
Yahudi (transl. Jew) is a 1958 Hindi-language epic romantic historical drama directed by the acclaimed Bimal Roy.
Featuring powerhouse performances by Dilip Kumar, Meena Kumari, Sohrab Modi, Nazir Hussain, and Nigar Sultana, the film brought gravitas and emotion to the screen.
Adapted from Yahudi Ki Ladki, a renowned Parsi-Urdu stage play by Agha Hashar Kashmiri, the story explores the persecution of Jews in ancient Rome, set against the backdrop of the empire’s heart—Rome itself.
Despite its unfamiliar and bold theme, Yahudi resonated deeply with audiences and became a major box office success.
It ranked as the third-highest grossing Indian film of 1958, driven by the magnetic appeal of its lead stars and Roy’s masterful direction.
Lyrics with English translation of song Yeh Mera Deewanapan Hai
दिल से तुझको बेदिली है, मुझको है दिल का गुरूर
From the heart, you hold heartlessness toward me, while I bear the pride of my heart
तू ये माने के न माने, लोग मानेंगे ज़ुरूर
Whether you accept this or not, people will surely believe it
ये मेरा दीवानापन है, या मुहब्बत का सुरूर
Is this my madness, or the intoxication of love?
ये मेरा दीवानापन है, या मुहब्बत का सुरूर
Is this my madness, or the intoxication of love?
तू न पहचाने तो है ये, तेरी नज़रों का क़ुसूर
If you fail to recognize this, it's the flaw in your gaze
ये मेरा दीवानापन है
This is my madness
दिल को तेरी ही तमन्ना, दिल को है तुझसे ही प्यार
The heart yearns only for you, the heart loves only you
दिल को तेरी ही तमन्ना, दिल को है तुझसे ही प्यार
The heart yearns only for you, the heart loves only you
चाहे तू आए न आए, हम करेंगे इंतज़ार
Whether you come or not, we will keep waiting
ये मेरा दीवानापन है, या मुहब्बत का सुरूर
Is this my madness, or the intoxication of love?
तू न पहचाने तो है ये, तेरी नज़रों का क़ुसूर
If you fail to recognize this, it's the flaw in your gaze
ये मेरा दीवानापन है
This is my madness
ऐसे वीराने में इक दिन, घुट के मर जाएंगे हम
One day in this desolation, we will suffocate and die
ऐसे वीराने में इक दिन, घुट के मर जाएंगे हम
One day in this desolation, we will suffocate and die
जितना जी चाहे पुकारो, फिर नहीं आएंगे हम
Call out as much as you desire, we won't return again
ये मेरा दीवानापन है, या मुहब्बत का सुरूर
Is this my madness, or the intoxication of love?
तू न पहचाने तो है ये, तेरी नज़रों का क़ुसूर
If you fail to recognize this, it's the flaw in your gaze
ये मेरा दीवानापन है
This is my madness
ये मेरा दीवानापन है
This is my madness
Listen to song Yeh Mera Deewanapan Hai