10 April 2025

Lyrics with English translation of song Pehli Baar Mile Hain from movie Saajan

Movie : Saajan
Song  : Pehli Baar Mile Hain
Lyrics  : Sameer
Singer : S P Balasubramaniam
Music : Nadeem - Shravan
Director : Lawrence D'Souza
Producer : Sudhakar Bokade
Actors : Sanjay Dutt, Madhuri Dixit, Salman Khan, Lakshmikant Berde, Kader Khan, Reema Lagoo, Pankaj Udas & Others
Release Date -  30 August 1991

Pure Magic of SPB  

Location of the song 
The song "पहली बार मिले हैं मिलते ही" from the movie Saajan was filmed in the scenic locations of Ooty, Tamil Nadu, India. 
Specifically, parts of the song were shot at the Botanical Gardens and Doddabetta in Ooty. 

Saajan movie is inspired from american movie  Love Letters  released in  1945 

Lyrics with English translation of song  Pehli Baar Mile Hain from movie Saajan 

पहली बार मिले हैं मिलते ही
Met for the first time, and as soon as we met

दिल ने कहा मुझे प्यार हो गया
My heart said I’ve fallen in love

तुमने प्यार से देखा जबसे मुझे
Ever since you looked at me with love


 मेरा दिल बेकरार हो गया
My heart has become restless  

पहली बार मिले हैं मिलते ही
Met for the first time, and as soon as we met" 

दिल ने कहा मुझे प्यार हो गया
My heart said I’ve fallen in love

तुमने प्यार से देखा जबसे मुझे
Ever since you looked at me with love

मेरा दिल बेकरार हो गया
My heart has become restless  

कल तक जिसके सपने देखे
The one I dreamed of until yesterday

आज वह मेरे साथ है
Today, she is with me

मुझको अब यह होश नहीं है
I am no longer aware of myself
I have lost consciousness of myself

यह दिन है के रात है
Whether it’s day or night  

आशिक़ तेरा दिल है मेरा
my heart has become yours fallen for you

करता है ये आशिकी
This is what love does
This embodies passionate romance

तू है चंचल शोख
You are playful and lively

हसीना तू है मेरी ज़िन्दगी
O beauty, you are my life  

तेरे प्यार में जानम
In your love, my beloved

मेरा हर दिन हर पल गुलज़ार हो गया
Every day, every moment of mine has blossomed

तुमने प्यार से देखा जबसे मुझे
Ever since you looked at me with love

 मेरा दिल बेकरार हो गया
My heart has become restless

पहली बार मिले हैं मिलते ही
Met for the first time, and as soon as we met

दिल ने कहा मुझे प्यार हो गया
My heart said I’ve fallen in love  

छोडो सारी शर्म-ओ-हया तुम
Leave behind all your shyness and modesty

प्यार से भी कुछ काम लो
Make some use of love too

ऐसा मौका जाने मत दो
Don’t let such a chance slip away

मेरी बाहें थाम लो
Hold my arms  

हर सीने की धड़कन मैं हूँ
I am the heartbeat of every heart 

हर दिल मुझपे है फ़िदा
Every heart is smitten with me

लेकिन मेरे दिल को भाईई ज़ालिम तेरी ही अदा
But my heart has fallen ,cruel one  for your charm alone  

दिल पे आज हमारे अब तो
Over my heart today

सनम तेरा इख़्तियार हो गया
O beloved, you now hold sway

तुमने प्यार से देखा जबसे
Ever since you looked at me with love

मुझे मेरा दिल बेकरार हो गया
My heart has become restless

पहली बार मिले हैं मिलते ही
Met for the first time, and as soon as we met" 

दिल ने कहा मुझे प्यार हो गया
My heart said I’ve fallen in love  

दिलकश आँखें निखरा चेहरा
Captivating eyes, radiant face

शीशे जैसा ये बदन
A body like a mirror

ऐसे चमके रूप तुम्हारा
Your beauty shines so brightly

जैसे पानी में किरण
Like a ray of light in water  

शहरों की इन गलियों में हैं
In the streets of these cities

चर्चे तेरे नाम के
There’s talk of your name

इतने सारे हुस्न के जलवे
So many displays of beauty

प्यार बिना किस काम के
What use are they without love?  

मुझको गले से लगा लो
Embrace me close

जाने-जाना मेरा दिल बेजार हो गया
O my darling, my heart has grown weary

तुमने प्यार से देखा
Ever since you looked at me with love

जबसे मुझे मेरा दिल बेकरार हो गया
My heart has become restless

पहली बार मिले हैं मिलते ही
Met for the first time, and as soon as we met

दिल ने कहा मुझे प्यार हो गया
My heart said I’ve fallen in love  

Listen to Song Pehli Baar Mile Hain   




Keywords -  Saajan Movie Song Translation Hindi English Meaning Location Pehli Baar Mile  Hain magic of SPB