13 January 2025

song Kasme Wade Pyar Wafa Lyrics English transation with meaning

13 Jan 2025 

Song: Kasme Wade Pyar Wafa
Movie: Upkar
Release Date - 11 August 1967
Artist: Manna Dey
Music Director: Kalyanji-Anandji
Lyricist: Indiwar
Film Star: Asha Parekh, Manoj Kumar, Pran, Kamini Kaushal, Prem Chopra, Kanhaiyalal, Madan Puri, Manmohan Krishna, David, Aruna Irani
Label:: Saregama India Ltd.

The film was remade in Telugu as Padipantalu in 1976. 


The song "Kasme Vaade Pyaar Wafa" acquaints the audience with the reality of life. 
This song, which expresses the truth of life with full dedication
Its lyrics introduce you to this mortal life.

Selfishness, money, fame, solitary life, selflessness, ego – all these aspects are depicted in this song. 
The essence of the song is that in this unknown world, most promises are merely empty words. 
They have no relevance in real life.

Relationships hold no significance in this ever-changing world. 
It is said in the song that no matter how great you become, always keep your feet on the ground. 
Fame and wealth can be destroyed in a moment. 
Those who soar in the sky ultimately blend with the earth.
Therefore, never indulge in ego.

Lyrics with English Translation of song Kasme Wade Pyar Wafa from Upkar 

कसमें, वादे, प्यार, वफ़ा
Promises, vows, love, loyalty  

सब बाते हैं, बातों का क्या
All are just words, what are words worth?

कसमें, वादे, प्यार, वफ़ा
Promises, vows, love, loyalty  

सब बाते हैं, बातों का क्या
All are just words, what are words worth?


कोई किसी का नहीं
No one belongs to anyone  

ये झूठे नाते हैं, नातों का क्या
These are false relations, what are relations worth?

कसमें, वादे, प्यार, वफ़ा
Promises, vows, love, loyalty  

सब बाते हैं, बातों का क्या
All are just words, what are words worth?

होगा मसीहा
There might be a messiah  

होगा मसीहा सामने तेरे
There might be a messiah in front of you  

फिर भी ना तू बच पाएगा
But you won't be saved

तेरा अपना
Your own  

तेरा अपना खून ही आखिर
Your own blood in the end  

तुझको आग लगाएगा
Will set you on fire

आसमान के
Of the sky  

आसमान के उड़ने वाले
Those who fly in the sky  

मिट्टी में मिल जाएगा
Will mix with the dust

how much one may fly on above sky, how much one may become rich
finally one day he will die will become a part of dust.

कसमें, वादे, प्यार, वफ़ा
Promises, vows, love, loyalty  

सब बाते हैं, बातों का क्या
All are just words, what are words worth?

सुख में तेरे
In your happiness  

सुख में तेरे साथ चलेंगे
In your happiness, they'll walk with you  

दुख में सब मुख मोड़ेंगे
In your sorrow, all will turn away

दुनिया वाले
People of the world  

दुनिया वाले तेरे बनकर
By becoming yours  

तेरा ही दिल तोड़ेंगे
Will break your heart

देते हैं
They give  

देते हैं भगवान को धोखा
They deceive even God  

इंसाँ को क्या छोड़ेंगे
Would they spare a human?

कसमें, वादे, प्यार, वफ़ा
Promises, vows, love, loyalty  

सब बाते हैं, बातों का क्या
All are just words, what are words worth?

Listen to song Kasme Wade Pyar Wafa