Lyrics with English Translation of song Matargashti from movie Tamasha
Lyrics with English Translation of song Matargashti from movie Tamasha
Movie – Tamasha
Release Date – 27 November 2015
Song – Matargashti
Lyrics – Irshad Kamil
Music – A.R. Rahman
Singer – Mohit Chauhan
Actors - Ranbir Kapoor & Deepika Padukone
Lyrics of the song Matargashti from movie Tamasha with English translation.
English translation of the song Matargashti from movie Tamasha is in Red Color.
Lyrics –
Matargashti khuli sadak mein
Fun, Fooling around on the open road, street
Tagdi tadak bhadak mein
Was showing of in solid colors
Aule girre sulagte se
Burning hailstones rained
Sulagte se sadak mein
Burning they came on the road
Chatri na thi bagal mein
Umbrella was not there nearby to me
Aaya hee na akal mein
I did not realize, did not came to my mind
Ke bhage hum ya bheege hum
That should I run or get drenched
Akkad mein toh socha phir
Being stubborn then I thought
Geela hua hain jo sukhana ho ho ho
Have to dry what has become wet, drenched
Chahe janana ya mardana ho ho ho
Whether it’s for females or males
Attention!
Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again
Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me
Teri aisi ki ho taisi zindagi
Oh life Go to hell
Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again
Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me
Chirkut zindagi you know
This stupid life you know
Na Na Na Na
ting ding ding ting ding da
mm mm Tang Tang Thcu
Tu hi hai woh
You are that same one
Jis se khela tha main kho khela thappo
With whom I played the game of Kho-Kho
Tu hai Laila, Shirin, Sohni, Juliet
You are Laila, Shirin, Sohni, and Juliet
Sunlo! mujhko dhundo na jungle mele mein
Listen don’t search, look for me in Forest or in fairs
Whatsapp pe hoon
I am there on the WhatsApp
ha ha ha
Na tera na mera zamana ho ho
This time era is neither yours nor mine
Na ye zanana na mardana ho
It’s neither only for females nor for males
Pakad paana
To catch it grab it
Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again
Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me
Chirkut zindagi you know
This stupid life you know
Tu hi hai woh
You are that same one
Jisne khenchi meri dhoti dhoti khenchi
Who pulled my loincloth, dhoti
Ab tu dhoonde kahan bande
Now where are you searching looking oh believer
Na main Kaaba, Kaashi
You will not find me in Kaaba or Kaashi religious places
Main twitter pe hoon
I am there on Twitter
DP meri dekho ho
Look at the my display picture
Sun re sun beliya Dil ne dhoka diya
Listen my beloved the heart betrayed me
Aankhen mili tumse naazni
Oh beautiful one when my eyes met yours
Mere hosh o hawaas kho gaye
I lost all my senses
Ho
dil ne ro ro ka
my heart started crying
Yeh aankhein hain dil ki zubaan
My eyes show the feelings of heart eyes speak the language of the heart
Khwab roz roz dekhe naye
They watch new dreams everyday
Ho
dil ka bhawar bole sun sathiya
Oh companion listen the storm inside my hearts says
Chhup na dupatte mein tu o chhaliya
Oh tricky one don’t hide behind the vail dupatte
Prem pujari ke dil ka bayaan Hota raha
O the heart of loves worshipper kept saying
rota raha priye
o beloved it kept crying
Toh phir
And that’s why
Ting ding ding ting ding da
Ting mmm ting ding
Matargashti khuli sadak mein
Fun, Fooling around on the open road, street
Tagdi tadak bhadak mein
Was showing of in solid colors
Aule girre sulagte se
Burning hailstones rained
Sulagte se sadak mein
Burning they came on the road
Chatri na thi bagal mein
Umbrella was not there nearby to me
Aaya hee na akal mein
I did not realize, did not came to my mind
Ke bhage hum ya bheege hum
That should I run or get drenched
Akkad mein toh socha phir
Being stubborn then I thought
Geela hua hain jo sukhana ho ho ho
Have to dry what has become wet, drenched
Chahe janana ya mardana ho ho ho
Whether it’s for females or males
Attention!
Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again
Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me
Teri aisi ki ho taisi zindagi
Oh life Go to hell
Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again
Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me
Chirkut zindagi you know
This stupid life you know
Listen to full song Matargashti from movie Tamasha
Reality views by sm –
Saturday, October 31, 2015
Tags – Bollywood Hindi Movie Lyrics English Translation Matargashti Tamasha