Lyrics with English Translation of song Lag Jaa Gale' from movie Woh Kaun Thi with Video
Lyrics with English Translation of song Lag Jaa Gale' from movie Woh Kaun Thi with Video
Movie Name – Woh Kaun Thi
Year - 1964
Song Name - Lag Jaa Gale
Singer: Lata Mangeshkar
Lyrics by Raja Mehdi Ali Khan
Music - Madan Mohan
Actors: Sadhana, Manoj Kumar
Woh kaun Thi means Who was she.
Bollywood Hindi Lyrics of the song Lag Jaa Gale' from movie 'Woh Kaun Thi
English translation of the song Lag Jaa Gale' from movie 'Woh Kaun Thi is in Red Color
Watch the video of the song below the lyrics
Lyrics with English translation –
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale
Hug or Embrace me
ham ko mili hain aaj, ye ghadiyaan nasib se
because of destiny today we got these moments
ham ko mili hain aaj, ye ghadiyaan nasib se
because of destiny today we got these moments
ji bhar ke dekh lijiye ham ko qarib se
see me closely until you are fully satisfied
phir aap ke nasib men ye baat ho na ho
who knows in your destiny these moments may or may not come again
who knows in future you may or may not get this chance
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
paas aaiye ki ham nahin aaenge baar-baar
come close to me as I will not come again and again
paas aaiye ki ham nahin aaenge baar-baar
come close to me as I will not come again and again
baahen gale men daal ke ham ro le zaar-zaar
Put your arms around me let us cry together , cry our hearts out
aankhon se phir ye pyaar ki barasaat ho na ho
tears of love , tears of love rain may or may not come again
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale ki phir ye hassin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale ki phir ye hassin raat ho na ho
Hug or Embrace me because this beautiful night may or may not come again in our lifetime
Watch the video of the song lag ja gale ki phir ye hassin raat ho na ho
From movie Woh Kaun Thi
Reality views by sm –
Monday, November 05, 2012
Tags – Bollywood Song Hindi Lyrics English Translation
25 comments:
Good job sm bhai .
Touching lyrics...beautiful song.It is so pleasing to see this black and while video song.
sm, Good selection, Thanks.
Seems to be Raag Pahadi.
A fantastic song. Videos of old songs are very good buy. I have bought them.
This was indeed a touching song and one of the hit songs of those times
Bikram's
@Virendra Kumar Sharma
thanks.
@Usha
thanks.
@Kirtivasan
thanks.
@MEcoy
thanks.
@Bikramjit
thanks.
Touching lyrics also for me. Tears in my eyes, beautiful song.
I love these lines, these lines belongs to my love. I love you my soul AQ. I'll be love you by the Grace of my lovely God. If you'll Come into my life and say I hate you Sunny then my answer is that I don't care you love me or hate me But I love you but how much I love you I Don't know AQ.
Most heartiest romantic song ever I listened ♥♥♥♥
Timeless track. Brings back fond memories when classical indian movies held a different genre. Absolutely love it.
@Anonymous,
@Raja Sunny,
@nkk@Walakanda,
@Yashica Ramjathan,
Thanks.
Its really heart touching song
@Unknown
thanks
Most beautiful lyrics forever.
Good job SM, I made it little more crispy of your transalation. ThanQ!
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hold me, this lovely night may or may not be there
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hold me, this lovely night may or may not be there
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
May be in this life time we may or may not meet each other again
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hug me, this beautiful night may or may not be there
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
We may or may not meet again in this life, probably
lag ja gale
Hug me
ham ko mili hain aaj, ye ghadiyaan nasib se
We have these moments today, off destiny
ham ko mili hain aaj, ye ghadiyaan nasib se
We have these moments today, off destiny
ji bhar ke dekh lijiye ham ko qarib se
Look me close till the heart is full
phir aap ke nasib men ye baat ho na ho
Your destiny may or may not have this again
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
We may or may not meet again in this life, probably
lag ja gale ki phir ye hasin raat ho na ho
Hold me, this lovely night may or may not be there
paas aaiye ki ham nahin aaenge baar-baar
come close to me, I won’t come again and again
paas aaiye ki ham nahin aaenge baar-baar
come close to me, I won’t come again and again
baahen gale men daal ke ham ro le zaar-zaar
Lets weep together, arms around our shoulders
aankhon se phir ye pyaar ki barasaat ho na ho
This tears of love may or may not drop again
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
We may or may not meet again in this life, probably
lag ja gale ki phir ye hassin raat ho na ho
Hold me, this lovely night may or may not be there
shaayad phir is janam men mulaaqaat ho na ho
We may or may not meet again in this life, probably
lag ja gale ki phir ye hassin raat ho na ho
Hold me, this lovely night may or may not be there
good efforts by all...keep the efforts going!!
suggestion: try to write in poetic metres and try to sing your lines eg
COME CLOSE MY LOVE
COS WE MAY
NEVER MEET AGAIN
DON'T LET ME GO
COS WE MAY
NEVER GREET AGAIN
COME CLOSE MY LOVE...
ETC
ABDUL(Bolton Lancashire U.K
email zoomzoom786785@gmail.com
hi
could you translate into English the song titled "mere e dil bataa pyaar tune kiyaa kyaa kyaa karuN ? and email me when done if and when?
tyvm
abdul aziz Bolton Uk
hi
could you translate into English the song titled "mere e dil bataa pyaar tune kiyaa kyaa kyaa karuN ? and email me when done if and when?
tyvm
email zoomzoom786785@gmail.com
abdul aziz Bolton Uk
@abdul
thanks. i will do it. if possible follow me on twitter or subscribe
I do not know Hindi. But the song is very beautiful.I played it many times.
@ananda
thanks.
Echoes my love