Lyrics, English translation of the song aaj purani rahon se from movie Aadmi with video
Lyrics, English translation of the song aaj purani rahon se from movie Aadmi with video
Movie name – Aadmi
Year - 1968
Lyrics - aaj purani rahon se
Singer - Mohammed Rafi
Actor – Dilip Kumar
Lyrics of the song aaj purani rahon se from Hindi movie Aadmi.
English Translation of the song aaj purani rahon se is in Red Color.
Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
Today no one should call me from the past days of my life
Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
Today no one should call me from the past days of my life
Dard Mein Dubey Geet Na De
No one should give me painful sad songs
Gham Ka Sisakta Saz Na De
No one should while crying tell me sad stories
Dard Mein Dubey Geet Na De
No one should give me painful sad songs
Gham Ka Sisakta Saz Na De
No one should while crying tell me sad stories
Beete Dinon Ki Yaad Thi Jinmein
The one which holds reminds me of past days of my life
Maein Woh Tarane Bhool Chuka
I have forgotten all those stories events melodies
Aaj Nai Manzil Hai Meri
Today I got new destination for myself
Kal Ke Thikaane Bhool Chuka
I have forgotten all old destinations goals
Na Woh Dil Na Sanam
Neither that heart nor that love
Na Woh Deen Dharam
Neither that faith nor that religion, beliefs
Ab Door Hoon Sare Gunahon Se
Today I am far away from all types of crimes
Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
Today no one should call me from the past days of my life
Dard Mein Dubey Geet Na De
No one should give me painful sad songs
Gham Ka Sisakta Saz Na De
No one should tell me sad crying stories
Toot Chuke Sab Pyar Ke Bandhan
Now all the bondages love are broken
Aaj Koi Zanjeer Nahin
Today there is no duty or compulsion
Sheesha-e-dil Mein Armaanon Ki Aaj Koi Tasveer Nahin
Heart which is like glass has no desires there is no portrait of desire
Ab Shaad Hoon Maein Aazad Hoon Maein
Now I am happy and I am independent free
Kuch Kaam Nahin Hai Aahon Se
Sighs are not required now
Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
Today no one should call me from the past days of my life
Dard Mein Dubey Geet Na De
No one should give me painful sad songs
Gham Ka Sisakta Saz Na De
No one should tell me sad crying stories
Jeewan Badalaa, Duniyaan Badalee
Life changed world changed
Man Ko Anokhaa Gyaan Milaa
My soul got the new knowledge
Aaj Muze Apane Hee Dil Me, Ek Nayaa Insaan Milaa
Today I am found a new human being inside me
Pahuchaa Hoo Wahaa, Naheen Door Jahaa
From where I reached there
Bhagawaan Bhee Meree Nigaahon Se
Now even the god is not away from my eyes
Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
Today no one should call me from the past days of my life
Watch the video of the song Aaj Purani Rahon Se Koi Mujhe Aawaz Na De
From movie Aadmi
Reality views by sm –
Sunday, February 12, 2012
Tags – Hindi Lyrics English Translation Aaj Purani Rahon Se Aadmi Rafi