10 April 2011

Pin It

Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se Video, Lyrics with English translation of the song Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se from movie Dhadkan

Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se Video, Lyrics with
English translation of the song Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se
from movie Dhadkan

Movie Name – Dhadkan
Year: 2000
Casts: Akshay Kumar, Shilpa Shetty, Sunil Shetty, Mahima Chaudhry
Song Name - Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se
Singer(s): Udit Narayan, Alka Yagnik, Kumar Sanu
Music Director(s): Nadeem-Shravan
Lyricist(s): Sameer


Lyrics of the song Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se English translation of the song Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se is in Red Color

Dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
My heart has told your heart that I have fallen in love with you

Dil ne yeh kaha hai dil se
My heart has told your heart that

Dil ne yeh kaha hai dil se
My heart has told your heart that

Mohabbat ho gayee hai tumse
I have fallen in love with you

Mohabbat ho gayee hai tumse
I have fallen in love with you

Meree Jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
My life My love trust me have faith in me

Jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
Make yourself as impatient as I am for you, for your love


Meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
Understand my heart beats you also start to love me

Dil ne yeh kaha hai dil se aa aa aa ……
My heart has told your heart that


mohabbat ho gayee hai tumse aa aa aa aa aa…..
I have fallen in love with you

meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
My life My love trust me have faith in me

jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
Make yourself as impatient as I am for you, for your love

meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
Understand my heart beats you also start to love me

aa aa aa

dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
My heart has told your heart that I have fallen in love with you

tum jo kehdo toh chand taro ko tod launga mai
If you will tell me I will bring moon and stars for you

inn hawao ko, inn ghatao ko mod launga mai
I will turn the wind and cloud and will bring them for you

tum jo kehdo toh chand taro ko tod launga mai
If you will tell me I will bring moon and stars for you

inn hawao ko, inn ghatao ko mod launga mai
I will turn the wind and cloud and will bring them for you

kaisa manjar hai meree aankho me, kaisa ehsas hai
what is this before my eyes what is this feeling about

pas darya hai dur sehra hai, phir bhee kyu pyas hai
Sea is near me Desert is long but why still I am feeling thirsty

kadmo me jahan yeh rakhdu, mujhse aankhe char karlo
I will put this world at your feet let your eyes meet with my eyes

jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
Make yourself as impatient as I am for you, for your love

meree dhadkano ko samjho, tum bhee mujhse pyar karlo
Understand my heart beats you also start to love me

aa aa …

dil ne yeh kaha hai dil se, mohabbat ho gayee hai tumse
My heart has told your heart that I have fallen in love with you

hey hey hey hey aah ha ha ha ……. – (2)

meree yado me mere khwabo me roj aate ho tum
everyday you come into my dreams you are always in my memories

iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
My life my love why do you daily trouble me like this

aa ha ha aa aa ha ha ha – (2)

ho….
meree yado me, mere khwabo me roj aate ho tum
everyday you come into my dreams you are always in my memories

iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
My life my love why do you daily trouble me like this

teree baho se, teree raho se yun naa jaunga mai
I will never go away from your embrace and path

yeh irada hai, meraa wada hai laut aaunga mai
It’s my intention and it’s my promise that I will return to you

duniya se tujhe churalu, thoda intjar karlo
I shall steal you away from this world wait a little bit for me

jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
Make yourself as impatient as I am for you, for your love

meree dhadkano ko samjho
Understand my heart beats

tum bhee mujhse pyar karlo
you also start to love me

tum bhee mujhse pyar karlo
you also start to love me

tum bhee mujhse pyar karlo
you also start to love me

kaise aankhe char karlu, kaise aitbar karlu
How do I meet your eyes how can I trust you

apnee dhadkano ko kaise, itna bekarar karlu
How can I make my heart beats make impatient for you

kaise tujhko dil mai dedu, kaise tujhse pyar karlu
How shall I give you my heart how do I start to love you?


dil ne yeh kaha hai dil se – (2)
My heart has told your heart


mohabbat ho gayee hai tumse – (2)
that I have fallen in love with you

meree jan mere dilbar, meraa aitbar karlo
My life My love trust me have faith in me

jitna bekarar hu mai, khudko bekarar karlo
Make yourself as impatient as I am for you, for your love

Meree dhadkano ko samjho
Understand my heart beats

tum bhee mujhse pyar karlo -2
you also start to love me
you also start to love me

Watch the video of the song Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se from movie Dhadkan



Reality views by sm –
Sunday, April 10, 2011

10 comments:

Rahul,  April 10, 2011  

beautiful song like the movie

MBA HR Final year project topics April 10, 2011  

Nice song and also the film. The translation is also very nice...

EEE mini projects April 10, 2011  

Nice song and the film...your translation is also best...

SM April 10, 2011  

MBA HR,,
thanks.

Usha April 13, 2011  

sm, nice melodious song. It is always pleasure to enjoy song after few hectic political posts.Thanks.
Video made me curious to watch this movie.

sm,  April 14, 2011  

Usha,,
thanks.

Kirtivasan,  May 16, 2011  

Sameer is the best lyricist in India. Precise is the word for his writing.

What do you suggest, sm? Should there have been words in aa aa aa part of the song?

SM May 16, 2011  

Kirtivasan,,
thanks.
Yes there is aa aa.