11 April 2012

Pin It

Lyrics English Translation of the song Mere Dil Mein Aaj Kya Hai

Lyrics English Translation of the song Mere Dil Mein Aaj Kya Hai from movie Daag with Video



Movie Name – Daag
Release Date: 27 April 1973
Genre: Romance / Drama
Starring: Rajesh Khanna, Sharmila Tagore, Rakhee & Prem Chopra
Lyrics By: Sahir Ludhianvi
Music By: Laxmikant-Pyarelal
Singer – Kishore Kumar

Lyrics of the song mere dil mein aaj kyaa hai from movie Daag.


English translation of the song mere dil mein aaj kyaa hai is in Red Color.

Lyrics –

Mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart

Tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart

tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

Teri zulf phir sawaaroon
I want to beautify your hair again

Teri maang phir sajaa doon
I want to decorate parting of your hair
[ Maang = Sindoor also, thus meaning can change like this, I want to apply Sindoor between your hairs ]

mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart


tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

mujhe devtaa banaakar, teri chaahaton ne poojaa
you made me your god in your desires you worshipped me

mujhe devtaa banaakar, teri chaahaton ne poojaa
you made me your god in your desires you worshipped me

meraa pyaar kah rahaa hai
my love is telling me

main tujhe khudaa banaa doon
I should make you God

meraa pyaar kah rahaa hai
my love is telling me

main tujhe khudaa banaa doon
I should make you God

mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart


tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

koyi dhoondhne bhi aaye, to hamen naa dhoondh paaye
if someone comes looking, searching for us they should fail in their search they should not be able to find us

koyi dhoondhne bhi aaye, to hamen naa dhoondh paaye
if someone comes looking, searching for us they should fail in their search they should not be able to find us

tu mujhe kahin chhupaa de
you hide me somewhere

main tujhe kahin chhupaa doon
I will hide you somewhere

tu mujhe kahin chhupaa de
you hide me somewhere

main tujhe kahin chhupaa doon
I will hide you somewhere

mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart

tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

mere baazuon me aakar, teraa dard chain paaye
come into my arms and I am sure your all pain will go away

mere baazuon me aakar, teraa dard chain paaye
come into my arms and I am sure your all pain will go away

tere gesuon me chhupkar
by hiding in your long hairs

main jahaan ke gham bhulaa doon
I want to forget all the sorrows which the world has given me

tere gesuon me chhupkar
by hiding in your long hairs

main jahaan ke gham bhulaa doon
I want to forget all the sorrows which the world has given me

teri zulf phir sawaaroon
I want to beautify your hair again

teri maang phir sajaa doon
I want to decorate parting of your hair
[ Maang = Sindoor also, thus meaning can change like this, I want to apply Sindoor between your hairs ]

mere dil mein aaj kyaa hai
Today what is in my heart

tu kahe to main bataa doon
If you ask I will tell you

Watch the video of the song Mere Dil Mein Aaj Kya Hai from movie Daag



Reality views by sm –

Wednesday, April 11, 2012

Tags – Bollywood Songs Hindi Songs English Translation

5 comments:

Usha April 13, 2012  

Beautiful evergreen song from seventies with good actors..Thanks for sharing.

Anonymous,  July 23, 2012  

Beautiful rendition by the great, now memories of Kishore n Rajesh !

Anonymous,  June 13, 2016  

nice translastion