13 February 2026

Mere Naina Sawan Bhadon Song Lyrics with English translation


Singer : Kishore Kumar
Lyricist : Anand Bakshi
Music Director : R.D. Burman
Movie : Mehbooba 
Actors - Rajesh Khanna, Hema Malini, Prem Chopra, Asha Sachdev, Asrani, Meena T., Sujit Kumar
Release date - 19 July 1976
Director : Shakti Samanta

Lyrics with English translation of song  Mere Naina Sawan Bhadon from Mehbooba 

मेरे नैना सावन भादों,
My eyes are like Sawan and Bhadon (monsoon rains),  


फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty 

 मेरे नैना सावन भादों,
My eyes are like Sawan and Bhadon (monsoon rains),  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

ऐ दिल दीवाने,
O crazy heart,  

खेल है क्या जाने
What does it know of this game?  

दर्दभरा ये, गीत कहाँ से,
From where does this pain-filled song  

इन होंठों पे आए,
Come upon these lips,  

दूर कहीं ले जाए
And carry me far away?  

भूल गया क्या भूलके भी है,
Have I truly forgotten, or even in forgetting  

मुझको याद ज़रा-सा
Do I still remember you just a little?  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

बात पुरानी है, एक कहानी है
It's an old matter, an old story  

अब सोचूँ  तुम्हें, याद नहीं है
Now if I think of you, I don't remember  

अब सोचूँ नहीं भूले, वो सावन के झूले
If I think I haven't forgotten, those swings of Sawan  

ऋतु आये ऋतु  जाये देकर, झूठा एक दिलासा
Seasons come, seasons go, giving a false consolation  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

बरसों बीत गए, हमको मिले बिछड़े
Years have passed since we met and parted  

बिजुरी बनकर, गगन पे चमकी,
Like lightning flashing across the sky,  

बीते समय की रेखा, मैंने तुमको देखा
In the lines of past time, I saw you  

मन संग आँख-मिचौली खेले, आशा और निराशा
Playing hide-and-seek with my heart—hope and despair  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty 

मेरे नैना सावन भादों,
My eyes are like Sawan and Bhadon (monsoon rains),  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

फिर भी मेरा मन प्यासा
Yet still my heart remains thirsty  

This beautiful song expresses endless longing tears flow like endless monsoon rain, but the heart's thirst for love (or the beloved) never gets satisfied.

Mehbooba is adapted from the Hindi novel Sisakate Saaz (also spelled Sisakte Saaz, meaning something like "Sobbing Musical Instruments" or "Crying Melodies") written by Gulshan Nanda.
Theme of Reincarnation: The story revolves around rebirth and eternal love

R.D. Burman composed the soundtrack, with lyrics by Anand Bakshi. 
The haunting song “Mere Naina Sawan Bhadon” was recorded in two versions
one by Kishore Kumar and one by Lata Mangeshkar. Both renditions became timeless classics.


Listen to song  Mere Naina Sawan Bhadon from Mehbooba