31 October 2015

Pin It

Lyrics with English Translation of song Matargashti from movie Tamasha

Lyrics with English Translation of song Matargashti from movie Tamasha

Movie – Tamasha
Release Date – 27 November 2015
Song – Matargashti
Lyrics – Irshad Kamil
Music – A.R. Rahman
Singer – Mohit Chauhan
Actors - Ranbir Kapoor & Deepika Padukone

Lyrics of the song Matargashti from movie Tamasha with English translation.

English translation of the song Matargashti from movie Tamasha is in Red Color.

Lyrics –

Matargashti khuli sadak mein
Fun, Fooling around on the open road, street

Tagdi tadak bhadak mein
Was showing of in solid colors

Aule girre sulagte se
Burning hailstones rained

Sulagte se sadak mein
Burning they came on the road

Chatri na thi bagal mein
Umbrella was not there nearby to me

Aaya hee na akal mein
I did not realize, did not came to my mind

Ke bhage hum ya bheege hum
That should I run or get drenched

Akkad mein toh socha phir
Being stubborn then I thought

Geela hua hain jo sukhana ho ho ho
Have to dry what has become wet, drenched

Chahe janana ya mardana ho ho ho
Whether it’s for females or males

Attention!

Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again

Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me

Teri aisi ki ho taisi zindagi
Oh life Go to hell

Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again


Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me

Chirkut zindagi you know
This stupid life you know

Na Na Na Na
ting ding ding ting ding da
mm mm Tang Tang Thcu

Tu hi hai woh
You are that same one

Jis se khela tha main kho khela thappo
With whom I played the game of Kho-Kho

Tu hai Laila, Shirin, Sohni, Juliet
You are Laila, Shirin, Sohni, and Juliet

Sunlo! mujhko dhundo na jungle mele mein
Listen don’t search, look for me in Forest or in fairs

Whatsapp pe hoon
I am there on the WhatsApp

ha ha ha

Na tera na mera zamana ho ho
This time era is neither yours nor mine

Na ye zanana na mardana ho
It’s neither only for females nor for males

Pakad paana
To catch it grab it

Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again

Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me

Chirkut zindagi you know
This stupid life you know

Tu hi hai woh
You are that same one

Jisne khenchi meri dhoti dhoti khenchi
Who pulled my loincloth, dhoti

Ab tu dhoonde kahan bande
Now where are you searching looking oh believer

Na main Kaaba, Kaashi
You will not find me in Kaaba or Kaashi religious places

Main twitter pe hoon
I am there on Twitter

DP meri dekho ho
Look at the my display picture

Sun re sun beliya Dil ne dhoka diya
Listen my beloved the heart betrayed me

Aankhen mili tumse naazni
Oh beautiful one when my eyes met yours

Mere hosh o hawaas kho gaye
I lost all my senses

Ho

dil ne ro ro ka
my heart started crying

Yeh aankhein hain dil ki zubaan
My eyes show the feelings of heart eyes speak the language of the heart

Khwab roz roz dekhe naye
They watch new dreams everyday

Ho

dil ka bhawar bole sun sathiya
Oh companion listen the storm inside my hearts says

Chhup na dupatte mein tu o chhaliya
Oh tricky one don’t hide behind the vail dupatte

Prem pujari ke dil ka bayaan Hota raha
O the heart of loves worshipper kept saying

rota raha priye
o beloved it kept crying

Toh phir
And that’s why

Ting ding ding ting ding da
Ting mmm ting ding

Matargashti khuli sadak mein
Fun, Fooling around on the open road, street 

Tagdi tadak bhadak mein
Was showing of in solid colors

Aule girre sulagte se
Burning hailstones rained

Sulagte se sadak mein
Burning they came on the road

Chatri na thi bagal mein
Umbrella was not there nearby to me

Aaya hee na akal mein
I did not realize, did not came to my mind

Ke bhage hum ya bheege hum
That should I run or get drenched

Akkad mein toh socha phir
Being stubborn then I thought

Geela hua hain jo sukhana ho ho ho
Have to dry what has become wet, drenched

Chahe janana ya mardana ho ho ho
Whether it’s for females or males

Attention!

Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again

Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me

Teri aisi ki ho taisi zindagi
Oh life Go to hell 

Phenka naya paansa Phir de gayi jhaansa
Threw a new trick and fooled, deceived me again

Ainveyi mujhe phaansa
Without any reasons trapped me

Chirkut zindagi you know
This stupid life you know

Listen to full song Matargashti from movie Tamasha



Reality views by sm –

Saturday, October 31, 2015

Tags – Bollywood Hindi Movie Lyrics English Translation Matargashti Tamasha